Monkey Socks où comment je me suis remise à tricoter des chaussettes

Tricoter des chaussettes…. ah l’éternel débat…

To knit or not to knit socks….that is the question ….

Au départ je trouvai l’idée complètement sans intérêt, mais après avoir rencontré Dona et tricoté ma première paire de chaussettes, j’y ai pris goût petit à petit …. En fait j’adore tricoter des chaussettes, cela me détend, ça permet de tester plein de points différents et surtout comme c’est un petit projet, en quelques jours, c’est fini !

Initially I used to find the idea completely uninteresting, but after meeting Dona and knitted my first pair of socks, I started to like it more and more…. In fact I love knitting socks, it relaxes me, and I can test different stitches and especially as it is a small project in a few days, it’s over!
Monkey socks-5

 

Cela fait plusieurs mois j’ai tricoté ces chaussettes sans les montrer sur le blog. J’ai découvert les patrons de Cookie A et j’en suis devenue complètement fan ! Ils sont certes en anglais, mais très bien écrits et faciles à retenir ! J’avais un écheveau de Sokkusu que je réservais justement pour une belle paire de chaussettes, cet écheveau était parfait pour mes Monkeys !

For several months I knitted those socks without showing them on the blog. I discovered patterns Cookie A  and I became completely fan ! Although her patterns are in English,  it’s very well written and easy to remember! I had a skein of Sokkusu that I had set aside just for a nice pair of socks, this was perfect for my Monkey socks !

Monkey socks-2

Monkey Socks by Cookie A Socktopus Sokkuso Original – Colori Prairie Dusk

Je comprends pourquoi ce modèle a autant de popularité sur Ravelry (plus de 18 000 projets), il est tout simple, mais efficace. J’adore traîner avec mes chaussettes à la maison. Afin de bien voir le motif, je vous conseille d’utiliser une laine pas trop multicolore autrement vous ne verrez plus le motif, ce serait dommage !

Now I understand why  this pattern is so much popular on Ravelry (over 18 000 projects), it’s simple, but effective. I love hanging out with my socks at home. So you can see the pattern, I would recommend using a not too much variagated yarn otherwise you will not see the pattern, and it would be a shame! 

 

Monkey socks-4

Ceci est mon premier projet de Cookie A, mais vraisemblablement pas le dernier, mon rêve serait de pouvoir m’inscrire à son Sock Club qui est très prisé…Affaire à suivre !

Si vous aussi, vous avez eu des coups de coeur sur des modèles de chaussettes, n’hésite pas à me les indiquer en commentaires;-)

This is my first project of Cookie A, but probably not the last, my dream would be to subscribe to her Sock Club which is very popular … Stay tuned!

If you too have some favorites on socks patterns, does not hesitate to share in the comments ;-)

 

 

Mon tricot d’été : Juniper

Mes tricopines ont encore frappé ! Lorsqu’Aimée et Michèle m’ont entraîné dans leur KAL pour tricoter Juniper, c’était surtout au départ pour moi un bon prétexte pour tricoter une laine que j’aime tout particulièrement: Blue Moon Fiber Sock that rocks ! Ce Vancouver violet me faisait de l’oeil depuis des semaines et finalement j’ai craqué !

My knitting friends did it again ! When Aimée and Michele pulled me into their KAL to knit Juniper, it was mostly for me a good excuse to knit with a yarn that I like particularly : Blue Moon Fiber Sock That rocks! This Vancouver Violet color have been catching my eye for weeks and finally I went wild over it !

Donc le projet des copines : tricoter un pull en fingering, au départ j’étais un peu sceptique mais au final je ne regrette absolument pas l’expérience car j’adore ce pull !!

So the project was to knit a sweater in fingering yarn, initially I was a bit skeptical but ultimately I do not regret the experience because I so love this sweater !!

Pourquoi tricoter Juniper ? Parce que compte tenu des étés pourris en France (vous m’avez compris si vous aussi vous avez connu la pluie et 20° à la plage cet été), c’est le pull parfait à avoir à portée de main en toutes circonstances durant l’été !

Why knitting Juniper? Because given the bad summers in France (you understand me if you too have seen rain and no more than 20 ° to the beach this summer), it’s the perfect sweater to have on hand at all times during summer !

Le patron est très facile à suivre, afin d’éviter à avoir à tricoter en jersey envers, j’ai tricoté le pull à l’envers (donc en jersey endroit) en inversant les instructions pour avoir les torsades apparentes du bon côté (plus de détails ici). Il y a également quelques rangs raccourcis pour les manches, sinon c’est principalement du tricot en rond donc super rapide !

The pattern is very easy to follow, in order to avoid having to knit into reverse stockinette stitch, I knitted the sweater inside out (so in stockinette stitch) by reversing the instructions in order to get the apparent twists in the good side. (you can find helpful instructions here. There are also a few short rows for the sleeves, otherwise it’s mostly knit in the round so super fast !

Quelques détails en images…

More details in pics….

Pull Juniper-3

Juniper face Bijou Shlomit Ofir

Pull Juniper-6

Ici vous pouvez voir les rangs raccourcis dans le haut du bras

 

 

Pull Juniper-2

Et vous qu’avez-vous tricoté pendant votre été ?

And you, what do you knit for this summer ?

Ps :Il reste quelques laines suite à la Destah Party de la semaine dernière, la liste à jour est disponible ici, n’hésitez pas à m’indiquer vos choix via les commentaires.

PS: There are still some yarn left following the Destah Party of last week, an updated list is available here, please tell me your choice via the comments.

Bon week end !

Have a nice week end ! 

 

Destash Party 2014 !! Destockage de laines…

Cette année, j’ai mis à profit mes vacances pour effectuer un tri dans mes laines et j’ai décidé d’en déstocker une partie pour faire un peu de place et puis surtout parce qu’à ce stade j’ai déjà plus de laine que je ne pourrai en tricoter jusqu’à la fin de ma vie…..

Je vous propose donc d’accueillir ces petits écheveaux chéris, en général les prix sont au minimum à -20%, voir plus pour certains lots.

La plupart des laines sont en écheveaux, quelques unes ont été mises en pelotes (c’est visible sur les photos). Pour la majorité il s’agit de laines teintées main. Concernant les lots, pas d’inquiétude, les couleurs sont bien homogènes (les pelotes sont du même bain) c’est pour cela que je préfère ne pas les diviser.

En revanche, les frais de port ne sont pas compris dans le prix indiqués, j’appliquerai donc les frais classiques Colissimo de la poste, dont voici les tarifs d’expédition pour la France :

0 à 250 gr : 5,50 €
250 à 500 gr : 6,30 €
500 à 750 gr : 7,10 €
750 gr à 1 kg : 7,75 €
1 à 2 kg : 8,80 €

Pour les parisiennes, une remise en main propre peut être envisageable. Concernant les règlements, j’accepte les virements via paypal, les chèques et les espèces (uniquement dans le cadre d’une remise en main propre). Si une ou plusieurs laines vous intéresse, contactez moi ici via les commentaires, en m’indiquant quelle(s) laine(s), et quel mode de paiement vous désirez. Attentions, ce sera Premiers arrivés, Premiers servis ! : si la laine est disponible, elle vous sera réservée.
En revanche, si je n’ai pas reçu votre paiement sous 4 jours ouvrés, la vente sera annulée et la laine est remise en vente.
Je mettrais à jour ce billet au fur et à mesure de l’avancée des ventes. Merci à vous et bon shopping !

 

 

Alchemy Yarns

Alchemy Yarn – Tweedy – Réservée

Type de laine : Fingering

Colori : Poppy

3 écheveaux de 34g, 49% cotton, 31% Mohair 20% Soie

206m/écheveau

Prix du lot : 40€ + fdp

 

Cachemire Jade Sapphire

Jade Sapphire – Mongolian Cashmere – Vendus

Type de laine : Lace

Colori : Tuscan Sunset

3 écheveaux de 100g, 100% cachemire

366m/écheveau

Prix du lot : 60€ + fdp

 

Graine de laine Coriandre

Graine de laine- Coriandre – VENDUS

Type de laine : Worsted

Colori : Bleu jean

2 écheveaux de 100g, 70% Merino 30% Angora (je suis allergique à l’angora…)

300m/écheveau

Prix du lot : 25€ + fdp

 

Handmaiden Casbah Stardust

Handmaiden- Casbah – Réservé

Type de laine : Fingering

Colori : Stardust

1 écheveau de 100g, 81% merino 9% cachemire 10% nylon

325m/écheveau

Prix : 15€ + fdp

 

Handmaiden Sea sock Ruby Red

Handmaiden- Sea sock – VENDU

Type de laine : Fingering

Colori : Ruby Red

1 écheveau de 100g, 51% Soie, 29% merino superwash et 20% Seacell

400m/écheveau

Prix : 15€ + fdp

 

Madelinetosh DK Coquette

Madelinetosh – Tosh DK – VENDUS

Type de laine : DK

Colori : Coquette

3 écheveaux de 100g, 100% Merino

206m/écheveau

Prix du lot : 55€ + fdp

 

Madelinetosh sock Gilded

Madelinetosh – Tosh sock – VENDUS

Type de laine : Fingering

Colori : Gilded

4 écheveaux de 100g, 100% Merino

361m/écheveau

Prix du lot : 80€ + fdp

 

Shibui sock

 

Shibui – Sock – VENDUS

Type de laine : fingering

Colori : 220

8 écheveaux de 50g, 100% merino

175m/écheveau

Prix du lot : 60€ + fdp

 

 

Malabrigo sock

Malabrigo – Sock – Vendu

Type de laine : Fingering

Colori : Violeta africana

1 écheveau de 100g, 100% Merino

402m/écheveau

Prix : 14€ + fdp

 

Manos del Uruguay

Manos del Uruguay – Wool Clasica

Type de laine : Aran

Colori : 2458

2 écheveaux de 100g, 100% laine filée

126m/écheveau

Prix du lot : 15€ + fdp

 

Plucky Knitter MCN Puppy Song

The Plucky Knitter – Merino Cashmere Nylon – Réservés

Type de laine : Fingering

Colori : Puppy Song

2 écheveaux de 100g, 80% Merino 10% Cachemire 10% nylon

350m/écheveau

Prix du lot : 30€ + fdp

 

Plucky Knitter Merino Wool lace Vintage glasses

The Plucky Knitter – Merino Wool Handpainted (laine collector !!) – VENDU

Type de laine : Lace

Colori : Vintage glasses

1 écheveau de 100g, 100% Merino single Ply

823m/écheveau

Prix : 15€ + fdp

 

Plucky Knitter Primo fingering Hope is a good thing

The Plucky Knitter – Primo fingering – VENDUS

Type de laine : Fingering

Colori : Hope is a good thing

2 écheveaux de 100g, 75% merino 20% cachemire 5% nylon

357m/écheveau

Prix du lot : 40€ + fdp

 

Plucky Knitter Primo Sport Indian Summer

The Plucky Knitter – Primo Sport – VENDU

Type de laine: Sport

Colori : Indian Summer

1 écheveau de 100g, 75% merino 20% cachemire 5% nylon

250m/écheveau

Prix : 18€ + fdp

 

Plucky Knitter Primo Sport Little Reata

The Plucky Knitter – Primo Sport – VENDUS

Type de laine: Sport

Colori : Little Reata

4 écheveaux de 100g, 75% merino 20% cachemire 5% nylon

250m/écheveau

Prix du lot : 60€ + fdp

 

Plucky Knitter Primo Worsted Bleedin Amarillo

The Plucky Knitter – Primo Worsted – Réservés

Type de laine: Worsted

Colori : Bleedin’ Amarillo

5 écheveaux de 100g, 75% merino 20% cachemire 5% nylon

183m/écheveau

Prix du lot : 90€ + fdp

 

Plucky Lace Cherries on the Mall

The Plucky Knitter – Plucky Lace – VENDUS

Type de laine : Lace

Colori : Cherries on the Mall

2 écheveaux de 100g, 870% merino 20% soie 10% chameau

686m/écheveau

Prix du lot : 50€ + fdp

 

Plucky Snug Gris

The Plucky Knitter – Plucky Snug

Type de laine: Bulky

Colori: Gris

1 écheveau de 100g,70% merino 20% cachemire 10% alpaga

101m/écheveau

Prix: 20€ + fdp

 

Plucky Sweater Bisque

The Plucky Knitter – Plucky Sweater – VENDUS

Type de laine: Worsted

Colori : Bisque

5 écheveaux de 100g, 80% Merino 20% Nylon

247m/écheveau

Prix du lot : 85€ + fdp

 

Plucky Trusty Two hearted

The Plucky Knitter – Plucky Trusty- VENDU

Type de laine: Worsted

Colori: Two Hearted

1 écheveau de 100g,100% Merino superwash

229m/écheveau

Prix: 15€ + fdp

 

Rowan Kid Classic

Rowan Kid Classic – 

Type de laine: Aran

Colori: Peat (832)

8 pelotes de 50g, 70% laine, 22% mohair 8% nylon

140m/pelote

Prix du lot: 40€ + fdp

 

Rowan panama 307

Rowan Panama – VENDUS

Type de laine: Fingering

Colori : 307

9 pelotes de 50g, 55% Rayon, 33% coton 12% Lin

135m/pelote

Prix du lot: 20€ + fdp

 

Rowan Panama 309

Rowan Panama – Réservés

Type de laine: Fingering

Colori : 309

10 pelotes de 50g, 55% Rayon, 33% coton 12% Lin

135m/pelote

Prix du lot: 25€ + fdp

 

The Uncommon Thread Lush twist

The Uncommon thread – Lush Twist – VENDUS

Type de laine: Fingering

Colori: Lust

2 écheveaux de 100g, 80% merino superwash, 10% cachemire, 10% nylon

365m/écheveau

Prix du lot : 30€ + fdp 

 

Wollemeise Ballerina

Wollemeise Merino Superwash – VENDU

Type de laine: fingering

Colori: We’re different

1 écheveau 100% Merino superwash de 150g

526m/écheveau

Prix: 20€ + fdp

 

Wollemeise Twin

Wollemeise Sockenwolle 80/20 Twin- VENDU

Type de laine: Fingering

Colori : Ballerina

1 écheveau 80% Merino, 20% Nylon de 150g

526m/écheveau

Prix: 20€ + fdp

 

 

Wool and the gang

 

Wool and the gang – Shiny happy cotton

Type de laine: Bulky

Colori: Nude Pink

4 pelotes de 100g 100% coton

142m/pelote

Prix du lot 25€ + fdp

 

Alpaga Plassard

Plassard- Alpaga des andes – Réservés

Type de laine : Fingering

Colori : P034/P014/P201 (NB: L’écheveau du milieu est plutôt framboise)

5 écheveaux de 50g, 100% alpaga

178m/écheveau

Prix du lot : 25€ + fdp

 

Cascade Yarns 220 Heather

Cascade Yarns- 220 Heather – VENDUS

Type de laine : Worsted

Colori : 4008

3 écheveaux de 100g, 100% laine

201m/écheveau

Prix du lot : 15€ + fdp

 

Cascade Yarns Baby Alpage Chunky

Cascade Yarns- Baby Alapga Chunky – 

Type de laine : Bulky

Colori : 558

4 écheveaux de 100g, 100% baby alpaga

100m/écheveau

Prix du lot : 30€ + fdp

 

 

Globe tricoteuse : Mon reportage sur Unwind Brighton

Ouh la la, cela fait un bail que j’aurai du faire cet article ! Mais bon mieux vaut tard que jamais, même si ceux qui me suivent sur instagram ont pu suivre l’évènement en direct live ;-) ! Alors comme promis, je vous propose aujourd’hui mon reportage sur Unwind Brighton, l’évènement dont je vous avais déjà parlé ici.

Ooh la la, it’s been a while that I should have done this! But hey, better late than never, even if those who follow me on instagram were able to follow the event live ;-) ! So as promised, I now offer you my story on Unwind Brighton, the event which I already told you about here.

Par quoi commencer ? Ce qui m’a le plus marqué dans cet évènement pourrait être résumé en une phrase : Unwind Brigthon c’est Ravelry dans la vraie vie ! Je m’explique, j’ai été hyper contente et ravie d’avoir pu rencontrer dans la vraie vie d’autres passionné(e)s par les arts de la laine, des personnes avec qui j’étais en contact via Ravelry ou les réseaux sociaux. Avoir eu l’opportunité de les rencontrer dans la vraie vie, de discuter, échanger, c’était vraiment….génial !!

Where to start? What has impressed me most in this event could be summarized in one sentence: Unwind Brigthon is like Ravelry in the real life ! Let me explain, I was really happy and delighted to have been able to meet in real life others yarns lovers , with whom I was in contact via Ravelry or social networks. I had the opportunity to meet them in real life, discuss, exchange, it was really awesome …. !!

C’était ma première fois à Brighton, je n’étais jamais allée dans cette station balnéaire à 1h de Londres et je dois dire que j’ai été agréablement surprise par la ville qui est très animée. Le centre ville est très sympa, et surtout, l’avantage de l’Angleterre, c’est que pour trouver des endroits où manger lorsque l’on est intolérant, c’est le paradis !!

It was my first time at Brighton, I had never been in this seaside city just at 1 hour from London and I must say that I was pleasantly surprised by the city! The city center is very nice, and most importantly, the advantage of England, is that to find places to eat when you are intolerant, it’s heaven !!
IMG_2559

Une allée passante dans le centre ville de Brigthon

Les activités se déroulaient dans différents lieux du centre ville de Brighton, le Market place (où se situaient les différents stands de laine) était au Brigthon Dome, en plein centre-ville, comme on peut le voir ci-dessous.

The activities took place in different parts of the city center of Brighton, the Marketplace (where  were the different yarns corners) was in the Brigthon Dome, in the city center, as can be seen below.

IMG_2561

Brighton Dome

A l’origine,  Dani m’avait parlé il y a un an de cet évènement qui m’a tout de suite emballé, puis du coup avec mes tricopines de l’Oisivethé on s’est dit que ce serait l’occasion rêvée pour passer un week-end sur le thème de notre passion favorite et en plus au bord de la mer ! Surtout que maintenant que certaines de mes partners in crime ne vivent plus en France, ce fut l’occasion de très belles retrouvailles entre copines !

Originally Dani told me  about this event one year ago and I immediately said yes I’ll be there! Then suddenly with my knitting friends of L’OisiveThé, we thought it would be a great opportunity for spend a weekend on the theme of our favorite passion and in addition near the seaside ! Especially now that some of my partners in crime do not live in France, it was an opportunity beautiful reunion with friends!

image

Mes partners in crime: Aimée, Amélia, Hege, Michèle et Hiro

Le programme :

Tout d’abord, le vendredi soir, après avoir eu l’occasion de dîner avec les exposants et les speakers du festival (par exemple j’ai eu la chance de dîner avec Amy, la créatrice des laines Madelinetosh et Felicia des laines Sweetgeorgia notamment), nous avons donné un coup de main à Aimée pour l’installation de son stand.

The program :

First, on Friday night, after having had the opportunity to dine with exhibitors and speakers of the festival (for example I had a chance to have dinner with Amy, the designer wool Madelinetosh and Felicia from Sweetgeorgia yarns), we gave a hand to Aimee for installing her corner.

image_1

#Teamloisivethé

 

Au programme sur 3 jours, des cours de tricot/crochet/teinture/techniques diverses/discussions, pour ma part toute la journée du samedi, j’ai été prise par mon atelier avec Woolly Wormhead, pour apprendre à créer mes propres bonnets/beanies/bérets et dont je vous parlerai plus en détail dans un prochain article . Du coup je n’ai pas pu profiter du Market place le samedi, mais l’ambiance était en rendez-vous le samedi soir grâce à la très sympatique soirée organisée par le magazine Pompom dont j’ai déjà parlé ici. C’était l’occasion parfaite pour prendre le temps de discuter avec les gens, boire un coup et manger des popcorns !!

 Those three days were all about knitting / crochet / dyeing and other technical workshops and various talks. I spend all day Saturday for my worshop withWoolly Wormhead, to learn to design my own hats, beanies and berets and which I will discuss in more detail in a future article. So I could not enjoy the Marketplace on Saturday, but I enjoyed very much my Saturday night thanks to a very nice party organized by Pompom magazine which I have already spoken here. It was the perfect opportunity to take the time to talk with people, have a drink and eat popcorns !!

IMG_2553

Emily, créatrice des laines Viola et Viola by John Arbon

IMG_2555

Soirée tricot Pompom Seaside shindig, Unwind Brighton

IMG_2551

Soirée tricot Pompom Seaside shindig, Unwind Brighton

IMG_2556

Animation DJ par John Arbon lui-même Yeah!!

Et dimanche, j’ai pu pleinement faire le tour du Marketplace et m’adonnant à mes 2 exercices favoris: aller à la rencontre d’autres passionnés et essayer des modèles tricotés !! C’était vraiment fabuleux de voir plein de jolis modèles tricotés portés fièrement un peu partout et de rencontrer des gens venant d’un peu partout !

And on Sunday, I could fully go around the Marketplace and devoting myself to my two favorite exercises: to meet other yarn addicts and try on knitted samples !! It was really wonderful to see lots of pretty knitted models proudly worn around and meet people from everywhere !

IMG_2563

Avec l’équipe du magazine Pompom, un de mes magazines spécialisés favoris !

Oui comme vous pouvez le voir, j’en ai bien profité pour essayer différents modèles (c’est malin, ma liste des prochains projets tricots s’est fortement rallongée après Unwind).

Yes as you can see, I have enjoyed trying different samples (not clever, my list of upcoming projects knitwear has greatly extended after Unwind)

image_9

Essai de différents modèles du magazine Pompom de cet été.

IMG_2564

Aimée, Joji et Veera

 

J’ai adoré faire la rencontre de Veera et Joji, 2 créatrices dont j’admire le travail, vu avez sûrement du remarqué certains de leurs modèles sur mon blog ici, et . Elles sont vraiment adorables et accessibles, j’espère avoir l’opportunité de les revoir sur un autre évènement !

I really loved to meet Veera and Joji, two designers whose work I admire. You  surely have noticed of some of their patterns on my blog here, there and there . They are really lovely and accessible and I really hope to have the opportunity to see them again on another event !

IMG_2565

Hege, Veera et Morgane

image_3

Avec Erika Knight, la reine du tricot et crochet anglais

image_4

Avec Joji et mon Néon ;-)

 

Et mon butin des courses : j’ai eu un véritable coup coeur pour la marque Walk collection, quasiment tous les écheveaux ont été vendus samedi, j’ai eu la chance d’en avoir un in extremis !! Je me suis également fait plaisir en faisant l’acquisition d’aiguilles doubles pointes Signature dont je vous parlerai très prochainement …

An here is my shopping: I really had a big crush on Walk  collection yarns, almost all skeins were sold Saturday, I was lucky enough to have one in extremis !! I am also pleased with the acquisition of Signature double pointed needles which I will soon talk about…stay tuned !

IMG_2567

Butin des courses à Brighton

 

Voilà, j’espère que vous avez pu vous rendre compte de l’ambiance autour de ce festival, j’aurai pu continuer  en parler pendant des heures, encore un gros merci à Dani et son équipe pour l’avoir organisé et n’hésitez pas à me raconter vos belles rencontres/emplettes faites à Unwind !

Well, I hope that you were able to realize the atmosphere around the festival, I could continue to talk for hours, still a big thank you toDani and her team for organizing and feel free to tell me your beautiful meetings / shopping made ​​at Unwind !

Xoxo

B.

Globe Tricoteuse : Parenthèse tricot au Portugal

Globe Tricoteuse est une nouvelle rubrique où je souhaite partager avec vous mes découvertes en lien avec le tricot ou le crochet au cours de mes différents voyages.

L’été dernier, j’ai fait un roadtrip jusqu’au Portugal qui m’a permis de passer par plusieurs villes dont Lisbonne, Porto, et Coimbra.

Globe Knitter is a new section where I want to share with you my findings related to knitting or crochet during my travels. Last summer, I went on a roadtrip to Portugal which allowed me to visit several cities including Lisbon, Porto and Coimbra.

LISBONNE

Lors de notre séjour à Lisbonne j’ai eu un véritable coup de coeur pour la boutique  Retrosaria, une jolie mercerie dans le centre de Lisbonne.

During our stay in Lisbon I had a real crush for Retrosaria shop, a pretty haberdashery in the center of Lisbon.

Retrosaria_copyright-6

Situé au 61 rua do Loreto, cette petite mercerie appartient à Rosa Pomar, une femme passionnée par les travaux manuels, qui a fait des recherches plus particulièrement sur les traditions tricot portugaises.

Located at 61 Rua do Loreto, this small shop belongs to Rosa Pomar, a passionate woman by crafts, who has done researchs on particular knitting portuguese traditions .

Retrosaria_copyright-5

J’ai bien aimé l’ambiance de cette petite mercerie, Rosa est très abordable et nous avons pris le temps de discuter de notre passion commune des arts de la laine.

I really liked the atmosphere of this small shop, Rosa is very affordable and we took the time to discuss our common passion for yarn crafts.

Retrosaria_copyright-2

Lorsque je voyage, j’essaye toujours de rapporter des laines locales, au Portugal si les merceries sont nombreuses, ils existent très peu de marques locales. La plus connue est une laine de Porto dont je vous parle plus bas dans l’article. Rosa oeuvre pour faire découvrir les laines locales, elle a réussi à passer des accords avec des petits producteurs pour proposer une laine 100% portugaise (moutons portugais, traitement et filage de la laine au Portugal)

When I travel, I always try to bring some local yarn, in Portugal if the haberdasheries  are numerous, they exist very few local brands. The best known is a wool of Porto which I mention further in this article . Rosa works to discover the local wool, she was able to deal agreements with small producers to offer a 100% wool Portuguese (Portuguese sheeps, processing and spinning of wool done in Portugal).

Retrosaria_copyright-3

On obtient des écheveaux avec une laine très brute, plutôt rustique et beaucoup moins douce que du merinos par exemple mais cette laine à son charme. Au Portugal, les pêcheurs avaient l’habitude de porter ce type de laine à même la peau (pulls, chaussettes etc…)

Pour celles qui s’intéressent aux traditions tricot (et qui comprennent le portugais ou pas), je vous recommande vivement l’ouvrage de Rosa qui y partage également des techniques (notamment sur les fameuses aiguilles à tricoter portugaises).

Skeins are obtained with a very raw wool rather rustic and less soft as merino wool for example, but this yarn got its own charm. In Portugal, the fishermen had used to wear this type of wool next to the skin (sweaters, socks etc …)

For those who are interested in knitting traditions (and understand Portuguese or not), I highly recommend Rosa’s book who also shares techniques (including the famous Portuguese knitting needles).

Retrosaria_copyright

En dehors de la laine portugaise, j’ai aimé trouvé dans cette boutique beaucoup d’ouvrages japonais sur des points /motifs au tricot/crochet, des laines étrangères ( Zitron et Schopell Wolle…, Noro, Rowan, Jameson & Smith, Rosario, Kauni). Il y a aussi un coin couture pour ceux que cela intéresse.  Vous l’aurez compris, si vous passez dans le coin, je vous recommande vivement d’y passer ! Par ailleurs, la boutique dispose d’un e-shop sur lequel il est possible de commander même si vous résidez à l’étranger, pratique non?

Outside the Portuguese wool, I liked found in this store many books on Japanese stitches / designs to knit / crochet, foreign yarns (Zitron and Schopell Wolle … Noro, Rowan, Jameson & Smith, Rosario, Kauni). There is also a seam corner for those interested. You’ll understand if you’re in the neighborhood, I urge you to go there! In addition, the store has an e-shop where you can order even if you live abroad, lovely isn’t it?

PORTO

Un peu plus au nord du Portugal, j’ai découvert une la mercerie Xavier Lupo (praça de Carlos Alberto 18)

A little to the north of Portugal, I discovered a haberdashery Xavier Lupo (Praca Carlos Alberto 18)

Magasin Xavier Lupo - Porto Août 2013

Magasin Xavier Lupo - Porto Août 2013-2

Une adorable mercerie à l’ancienne tenue par 2 frères depuis au moins une trentaine d’années. Ils produisent des fils 100% laine  avec très large choix de couleurs et surtout à des prix défiants toute concurrence ! On y retrouve 3 fils produits par les frères Lupo: Trianon, Phoebus et Elis) sous forme d’écheveaux entre 2€ et 4,5€, pas mal non? A titre personnel, j’ai pris un peu de Phoebus pour tester !

An adorable old haberdashery run by two brothers for at least 30 years. They produce 100% wool with wide choice of colors and especially at prices defying all competition! There are 3 products by  Lupo brothers : Trianon, Phoebus, Elis) in skein f between € 2 and € 4.5, not bad? Personally, I took some Phoebus to try !

Magasin Xavier Lupo - Porto Août 2013-3

La mercerie propose également d’autres fils de la marque Rosario, marque très répandue dans les merceries au Portugal.

This shop also offers other yarns of Rosario brand , a brand very widespread  in portuguese yarn shops (but this is not a portuguese brand).

Magasin Xavier Lupo - Porto Août 2013-7

Laine Phebus et Trianon /Pheobus & Trianon yarns

 

Magasin Xavier Lupo - Porto Août 2013-5
Une adresse très sympathique qui vous permettra d’acquérir de la laine typique portugaise à petits prix !

Si vous connaissez d’autres adresses, n’hésitez pas à me les mettre en commentaire !

A bientôt pour de nouvelles aventures !

A very friendly address when you can buy some typical Portuguese wool at low prices!

If you know of other places, do not hesitate to put them on comments!

See you soon for new wooly adventures!

 

 

Un festival tricot à Brighton, ça vous dit ? Discover Unwind Brigthon

 

Unwind banner

 

Vous faites quoi les 12 et 13 juillet prochain ? Et pourquoi pas un petit tour à Brighton pour aller à un festival autour des arts de la laine?? Pas mal non?

What do you do next 12 & 13th of July? What about a lovely tour in Brighton to assist to a Yarn Festival ? Sounds great isn’t it?

 

Unwind Brighton qu’est ce c’est ? What is Unwind Brighton? 

L’an dernier, à l’occasion du salon "Créations et savoir faire", j’ai eu la chance de rencontrer Dani, la créatrice des laines Lioness Arts, une marque de laine anglaise teinte à la main que j’affectionne tout particulièrement. Lorsqu’elle m’a dit qu’elle aimerait organiser un festival de laine à Brighton j’ai tout de suite dit OOOOOOUUUUUIIIII !!

Last year at CSF, I had the chance to meet Dani, the dyer and owner of Lioness Arts yarns, an English hand-dyed yarn brand that I love particularly . When she told me that she would like to organize a yarn festival in Brighton I immediately said YEEEEEES !

IMG_4512

Cela fait tellement longtemps que je rêve d’assister à un festival de laine comme Rhinebeck ou TNNA (et j’ai loupé le Lot et la laine l’an dernier), qu’il était hors de question que je loupe le coche cette fois-ci ! En effet, j’adore les rencontres avec d’autres passionnées, et le fait d’avoir la possibilité de rencontrer des designers dont j’admire le travail.

It’s been so long that I’ve been dreaming to attend a yarn festival (like Rhinebeck or TNNA ). And as last year, I missed the only french yarn festival: "le Lot et la Laine", he was out of the question that I missed such event  another time ! In fact, I love meeting other kniters, and having the opportunity to meet designers whose work I admire.

 

Quel est le programme? What’s the program?

Tout est sur le site, plusieurs worshops sont prévus sur les 3 jours. C’est l’occasion d’apprendre une technique  (ex: les rangs raccourcis, la méthode contiguous) de tricot ou crochet, ou de découvrir des nouvelles laines sur les stands de la Marketplace. Pour ma part j’ai décidé d’assister au workshop de Woolly Wormhead, samedi et profiter du vendredi soir et de la journée de dimanche pour rencontrer d’autres designers/tricoteurs, en particulier Joji,Veera,Emily and Bristol Ivy. Ne vous inquiétez pas, vous aurez le droit à un reportage complet ! Il est toujours possible de s’inscrire si vous voulez venir!

You’ll find more details on the blog here, several talks and classes are planned during 3 days. It’s an opportunity to learn knitting or crocheting technique (like short rows or the contiguous method) , or discover new yarns in the Marketplace. For me, I decided to take the Woolly Wormhead class on Saturday and to enjoy Friday and Sunday meeting others knitters and designers, particularly Joji, Veera, Emily and Bristol Ivy. But don’t worry, I promise to do a full report on this event when I’ll be back ! If you’re interested some tickets are still available !

Samedi soir, le magazine Pompom dont j’ai déjà parlé ici organise une soirée dans un pub de la ville, n’hésitez pas à faire un tour sur mon compte instagram pour suivre la soirée ;-)

On saturday, Pompom Magazine  will host a big party, so don’t hesitate to follow me on Instagram to keep in touch ;-)

 

Unwind Shindig

Alors on se voit à Brighton? J-10 !! So see you in Brigthon? D-10 !!

unwind_logo180x180

Ai-je un problème avec le rose ?

La révélation a été flagrante (ceux qui me suivent sur Instagram le savent déjà) , voyez par vous même:

The revelation was obvious (those who follow me on Instagram knew already), as you can see:

AEF

Butin du salon (de gauche à droite): Alchemy yarns Haiku, Dulcimer yarns , Juno yarns Alice, Malabrigo Finito

Oui je crois que l’on peut dire que j’aime toutes les couleurs autour du rose/fushia/violet, et je l’assume maintenant !

A I bought all those yarns during the craft show called "l’Aiguille en fête". As you can see, we can say that I love all pink/fushia/purple color and I assume it!

Trève de plaisanterie, c’est article est surtout l’occasion de vous montrer mon dernier pull: Smoulder tricoté avec mes magnifiques écheveaux d’Alchemy yarns…(non je ne suis pas du tout accro à cette laine)

But stop joking, this is article is mostly an opportunity to show you my last sweater: Smoulder knitted with my Alchemy yarns skeins…(No, I’m not at all addicted to this yarn)

Smoulder Rose_web-6

Smoulder de Kim Hargreaves
Alchemy yarns Haiku, colori Chica Pops
Bijoux Shlomit Ofir

Comme vous pouvez le voir, la couleur de ce pull est incroyable ! La photo est assez fidèle à la réalité, le pull a été tricoté en fil double (soit 4 écheveaux) et ce modèle est très rapide à tricoter (avec une aiguille 4,5mm et une aiguille 9mm, ça monte tout seul !)

As you can see, the color of the sweater is amazing! The picture is quite faithful to reality, the sweater was knitted in double thread (or 4 skeins) and this pattern is very quick to knit (with one 4.5 mm needle and another one of 9mm, it goes alone!)

Je dois dire que maintenant je comprends pourquoi cette laine est l’une de favorites de Clara Parkes (je vous conseille son site Knitter review, une vraie mine d’or d’informations ! ). La créatrice de cette laine est américaine et a une façon très personnelle de créer ses teintures (pour en savoir plus, allez ici et ), d’où les effets incroyables qu’elle arrive à faire avec les couleurs.

I must say that now I understand why this yarn is a favorite of Clara Parkes (I recommend her website Knitter review, a must-be-read about knitting information !). The creator of this yarn is an American woman and she has a very personal way to create its dyes (for more info, go here and here), and she does the amazing effects with colors.

Smoulder Rose_web-4

Le modèle de ce pull est très simple, et accessible à tous même aux débutantes. Par contre il est en "pièces détachées", donc il faut prévoir une étape couture après. Pour raccorder les pièces j’ai utilisé un crochet et j’ai fait des mailles serrées, cela m’a semblé plus facile à gérer surtout avec du mohair ;-)

The pattern of this sweater is very simple and accessible to all, even for beginners. But it’s a"spare parts" pattern, so there should be a sewing step after knitting. To connect the parts I used a hook and I made double crochets, it seemed easier to manage especially with mohair;-)

Smoulder Rose_web-5

Comme le pull est transparent, il est nécessaire de porter quelque-chose en dessous (enfin…ou pas tout dépend de l’effet recherché ;-)). Un débardeur noir ou un body feront très bien l’affaire. (Perso j’ai opté pour le body, d’ailleurs cela me rappelle qu’un jour il faudra que je vous fasse un article sur ma révélation au sujet du body!).

As the pull is transparent, it is necessary to wear a little thing below (well. .. or not depending on the desired effect;-)). A black tank top or a body will do nicely. (Personally I’ve opted for the body,  and it also reminds me that one day I’ll have to do an article on my revelation about the body!).

Et voilà, je passe du coq à l’âne mais  je tenais à tous vous remercier pour vos encouragements et vos conseils concernant mes problèmes d’intolérances alimentaires. Aujourd’hui je gère beaucoup mieux ces contraintes et je ne vais pas tarder à partager avec vous mes nouvelles recettes (d’ailleurs je vais de ce pas faire une tentative de gâteau au chocolat sans oeuf/lait ni gluten… )

And now, I totally switch of subjects but I really  wanted to thank you all for your encouragements and advices about my food intolerances problems. Today I manage much better these constraints and I will not delay to share with you my new recipes (Saying this, I’m gonna try to cook a chocolate cake without egg / milk and gluten …)

A bientôt…

See you soon…